Gelebte Geschichte(n): Vom Passierschein zum Quartier Vauban in Freiburg

Ein altes Passierschein-Dokument der französischen Streitkräfte mit einem Foto und persönlichen Informationen, ausgestellt für eine Schülerin des Centro Equestre im Quartier Vauban in Freiburg.
Passierschein für die Vauban-Kaserne der Französischen Streitkräfte – 1979

Dies ist ein Passierschein für eine Kaserne der französischen Streitkräfte (FFA) – mit ihm kam ich in den 70ern zu meinen geliebten Pferden. 

Damals dachte ich, die Vauban-Kaserne in Freiburg im Breisgau habe es immer schon gegeben und würde ewig bestehen. Erst später begreift man, dass man mitten in der Geschichte lebt. 

Ich ging ins französische Gymnasium Lycée Turenne und hatte donnerstags Reitunterricht in der Kaserne; Schüler und Soldaten konnten dort reiten lernen. Der Unterricht war streng, die Pferde bloße „Sportobjekte“ – und doch war ich dankbar, einmal pro Woche große, warme Tierleiber streicheln zu dürfen, mein Trost in der kalten Internatswelt. 

Das Gelände war ursprünglich die 1937 von der Wehrmacht erbaute „Schlageter-Kaserne“. Freiburg nannte sich damals „Friedensgarnison“ und fühlte sich „sicher im Schutze der Wehrmacht“ (Lexikon der Wehrmacht). Nach Kriegsende diente die Kaserne als Sammelstelle für ehemalige polnische und sowjetische Zwangsarbeiter, bevor 1945 die französischen Militärbehörden übernahmen und sie nach Festungsbaumeister Vauban benannten. 

1992 zog das französische Kontingent in der Folge der deutschen Wiedervereinigung aus Freiburg ab.

Schon 1993 entstand die Vision eines ökologischen Stadtteils mit autoreduziertem Verkehrskonzept. Heute gilt das „Quartier Vauban“ als Modellviertel für nachhaltiges Wohnen.

Erst im Nachhinein merkt man, dass man nicht nur Geschichte erlebt, sondern selbst Teil von ihr geworden ist – mit all den persönlichen „Geschichten“, die man im Lauf des Lebens sammelt und die sich in die große Geschichte einfügen…

Und hier noch eine Erinnerung an die Grundschule der französischen Streitkräfte in Freiburg

FR: Ceci est un laissez‑passer pour une caserne des Forces françaises en Allemagne (FFA) – grâce à lui, j’accédais dans les années 70 à mes chevaux bien‑aimés. À l’époque, je pensais que la caserne Vauban avait toujours existé et durerait éternellement. Ce n’est que plus tard qu’on comprend qu’on vit au cœur de l’histoire.

J’étais élève au lycée français Turenne et suivais le jeudi des cours d’équitation dans la caserne, ouverts aux élèves comme aux soldats. L’enseignement était strict, les chevaux considérés comme de simples « objets sportifs » – et pourtant j’étais reconnaissante de pouvoir, une fois par semaine, caresser ces grands corps chauds, mon réconfort dans le monde froid de l’internat.

Le site était à l’origine la « caserne Schlageter », construite en 1937 par la Wehrmacht. Après la guerre, il servit de centre de regroupement pour d’anciens travailleurs forcés, avant d’être repris en 1945 par les autorités militaires françaises et rebaptisé en l’honneur de Vauban.

En 1992, le contingent français quitta Freiburg. Dès 1993, une vision d’un quartier écologique avec un trafic réduit prit forme. Aujourd’hui, le « Quartier Vauban » est reconnu comme modèle de vie durable.

Ce n’est qu’après coup qu’on réalise qu’on n’a pas seulement vécu l’histoire, mais qu’on en est devenu soi‑même une partie – avec toutes ces petites histoires personnelles qui s’inscrivent dans la grande Histoire.

Alte Schulzeiten – École française en Allemagne années 60

École française à Fribourg avec Madame Duluc – 1970 – école primaire Centre-Ville Freiburg

Geburtstage haben es in sich: man grübelt über die eigene Vergangenheit nach und fragt sich, was die Zukunft bringt. Irgendwie fühlt man sich immer jung. Aber wenn man die Fotos der Kindheit sieht – hier 1967 bis 1970 in der französischen Grundschule der Französischen Streitkräfte (FFA) in Freiburg – wird man sich bewusst, dass Zeit vergangen ist. Wir haben auch noch wirklich mit Tusche und Feder das Schreiben gelernt! Die guten Schüler saßen lustigerweise hinten, weil sie weniger Aufmerksamkeit brauchten, sagte man. In meine Lehrerinnen war ich immer verliebt. (Aus Wikipedia: Zugang zu den Schulen hatten die Kinder der Soldaten und Zivilbediensteten der Forces françaises en Allemagne (FFA) und im Rahmen der verfügbaren Plätze auch die Kinder von in Deutschland lebenden Franzosen sowie von Diplomaten. Auch ausländische Schüler konnten bei freien Kapazitäten aufgenommen werden.)

F: Les photos de ma classe (de la classe maternelle jusqu´au CM1) à l´école primaire française de Fribourg. Il s´agissait d´un établissement des forces françaises en Allemagne (FFA), qui a été fondé en 1953 et qui n´existe plus aujourd’hui. (Après le départ des FFA, une école franco-allemande a été fondée en 1992). Les bons élèves étaient assis derrière. J´ai toujours été très amoureuse de mes institutrices, surtout de Madame Duluc (la belle jeune femme sur la photo en couleur) à laquelle j´ai écrit régulièrement des lettres après avoir déménagé à Francfort jusqu´à l’âge de 18 ans. Madame Duluc était partie vivre avec son mari à Mont-de-Marsan. J´aimerais bien la retrouver….

École française à Fribourg avec Madame Cachia – 1968
Photos de Photo-Color de Bezons – Reflet de jeunesse

#forcesfrançaisesenallemagne