Im Garten Eden / In the Garden of Eden

Eine künstlerische Darstellung eines schwarzen Katers mit großen, auffälligen Augen, der erstaunt aussieht, begleitet von einem großen weißen Storch mit einem langen Schnabel. Im Hintergrund hängt ein Gemälde eines roten Vogels auf gelbem Grund.
Inspiriert vom Besuch im Tierpark – Acrylmalerei

Im Garten Eden – Ein neues Acrylbild inspiriert von all den Eindrücken der exotischen Tiere im Tierpark Irgenöd. Hier ein Katta mit einem afrikanischen Nimmersatt – dahinter ein Roter Ibis. Bunt wie diese exotische Tierwelt.

EN: In the Garden of Eden – A new acrylic painting inspired by all the impressions of the exotic animals at the Irgenöd Wildlife Park. Here, a ring‑tailed lemur meets an African yellow‑billed stork, with a scarlet ibis in the background. As vibrant and colorful as this exotic wildlife itself.

Rottaler Landschaft / Bavarian landscape

Ein farbenfrohes Landschaftsgemälde mit einem fliegenden Adler über bunten Feldern und einem Fluss, unter einem dramatischen Himmel.

Letztens bin ich mit einer Freundin bei Bad Griesbach über die Hügel gewandert. Wir hatten einen weiten Blick über geometrisch wirkende Rapsfelder und Wälder, über die ein Schatten ging.

EN: Lately I hiked with a friend across the hills near Bad Griesbach. The view opened wide over almost geometric fields of blooming rapeseed and dark forest edges, across which a wandering shadow moved. A red kite circled above us, drawing slow arcs into the sky.

Reine Aliénor d’Aquitaine – Peinture

Eine Königin in einem roten Kleid sitzt in einem üppigen Dschungel, umgeben von Vögeln und einem Hund.
Aliénor d’Aquitaine

Die Königin – La reine – The Queen

Ich hab hier versucht, Eleonore von Aquitanien darzustellen, die im 12. Jahrhundert sowohl Königin von Frankreich als auch Königin von England war. Sie wird auch „Königin der Troubadoure“ genannt. Eine faszinierende und mächtige Frauenfigur aus dem Mittelalter.

EN: Here I have depicted Eleanor of Aquitaine, the remarkable woman who in the 12th century was first Queen of France and later Queen of England. Known as the ‘Queen of the Troubadours,’ she remains one of the most fascinating and influential figures of the Middle Ages.”

FR: J’ai ici représenté Aliénor d’Aquitaine, cette femme exceptionnelle qui fut au XIIᵉ siècle d’abord reine de France, puis reine d’Angleterre. Surnommée la “reine des troubadours”, elle demeure l’une des figures les plus fascinantes et influentes du Moyen Âge. J´ai écouté le podcast à son sujet sur France Culture pendant que je peignais.

Eine Frau mit Kopfhörern malt ein lebhaftes Bild einer königlichen Figur umgeben von Tieren und tropischen Pflanzen.
Acrylic painting – Acrylmalerei

Bouquet campestre / Frühlingsstrauß

Ein farbenfrohes Aquarellbild eines Blumenstraußes in einem Glasvase, umgeben von lebendigen Farben und schwungvollen Pinselstrichen.
Wild flowers – Aquarellmalerei – Painting – Watercolorpainting

Jetzt im Mai explodieren die Farben und Formen der Wildblumen.

EN: Now in May, the colours and shapes of the wildflowers are exploding.
FR: En mai, les couleurs et les formes des fleurs sauvages explosent.

Maifest – Aquarell

Ein bayerisches Tanzpaar in traditioneller Tracht tanzt fröhlich vor einer Menschenmenge, während eine Krähe über ihnen fliegt. Im Hintergrund ist ein Maibaum zu sehen.
Maifest – Aquarell – Wtercolorpainting

Unter dem Eindruck des gestrigen Bad Birnbacher Maifests mit den „Holzlanda Kudlhub“, hab ich heute das Bild gemalt und innerlich mitgetanzt.

EN: Still inspired by yesterday’s May Festival in ma town in Bavaria, I painted this picture today — and found myself dancing along in my mind.