Bouquet campestre / Frühlingsstrauß

Ein farbenfrohes Aquarellbild eines Blumenstraußes in einem Glasvase, umgeben von lebendigen Farben und schwungvollen Pinselstrichen.
Wild flowers – Aquarellmalerei – Painting – Watercolorpainting

Jetzt im Mai explodieren die Farben und Formen der Wildblumen.

EN: Now in May, the colours and shapes of the wildflowers are exploding.
FR: En mai, les couleurs et les formes des fleurs sauvages explosent.

Spielender Braunbär // A Playful Brown Bear

Ein Aquarellbild von zwei Bären, die spielerisch im Wasser ringen. Ihre Füße sind sichtbar, umgeben von dynamischen Wasserwirbeln in Gelb- und Brauntönen.
Spielender Bär – Ours en train de jouer – Mixed media


Letztens sahen wir im Tierfreigelände einen Braunbären voller Lebensfreude, der mit einem Fellbüschel spielte. Er lag im Teich und spritzte vergnügt um sich. Ich habe versucht, diese heitere Szene einzufangen – mit Aquarell-, Acryl- und Ölpastellfarben.

EN: Recently, we watched a brown bear in the wildlife park, full of joy, playing with a tuft of fur. He lay in the pond, splashing happily all around. I tried to capture this cheerful moment using watercolor, acrylic, and oil pastels.

Plein Air Malerei – Die Kapelle in der Streuobstwiese

Landschaft mit einem gewundenen Weg, umgeben von Bäumen und bunten Pflanzen, und einem kleinen gelben Gebäude im Vordergrund.
Acrylmalerei – Peinture acrylique – Le verger champêtre – Peindre en plein air

Und weil es letztens so schön war, draußen in der Streuobstwiese zu malen, hab ich es heute wieder getan. Diesmal mit Sicht auf die Bruder Konrad-Kapelle. In der Sonne, umgeben vom Vogelgesang.

And because it was so lovely painting outdoors in the traditional orchard last time, I did it again today — this time with a view of the Bruder Konrad Chapel. In the sunshine, surrounded by birdsong.

Die Kaiserin / The Empress

Eine farbige Darstellung einer Büste mit einer Krone aus Blättern, die einen nachdenklichen Gesichtsausdruck zeigt, während ein lebhafter blauer Vogel auf ihrer linken Schulter sitzt.
L´impératrice – Acrylmalerei – Acrylic painting

Es ist mir aufgefallen, dass es kaum (oder keine?) Frauenbüsten als Machtfiguren mit Lorbeerkränzen gibt. Und so dachte ich, ich male mal eine…

EN: I’ve noticed that there are hardly any — perhaps none at all — busts of women portrayed as figures of power wearing laurel wreaths. So I thought I’d paint one myself…

Das Trachtenfest – Aquarellmalerei

Ein bunter Festumzug mit Trachtenträgern, die auf einer Straße marchieren, während eine große Brauerei im Hintergrund zu sehen ist.
Folk costume festival – Watercolorpainting

Und weil es so schön war, das Gautrachtenfest in Pfarrkirchen zu erleben, musste ich es malen. Ich hoffe, dass es die heitere Atmosphäre des Zuges gut zeigt. Ich liebe es, Bilder zu malen, die Geschichten erzählen.