Jetzt beginnt die schöne Zeit! Vögel, Vögel, Vögel!

Ein Specht versteckt sich zwischen den Zweigen eines Baumes mit frischen, grünen Knospen.
Kleinspecht (Dryobates minor) – Das Männchen ist an seiner leuchtend roten Kopfplatte erkennbar. / Lesser Spotted Woodpecker

Erwischt: mein erster Kleinspecht (Dryobates minor)! Er ist der kleinste heimische Specht in Europa und nur etwa so groß wie ein Spatz. Und jetzt beginnt die richtig schöne Zeit: Überall balzt, ruft und singt es. Nur unser armer Bad Birnbacher Storch ist noch allein und wartet geduldig auf seine Liebste. Hoffentlich kommt sie bald.

Ein Star steht im Gras zwischen trockenen Blättern.
Star (Sturnus vulgaris) im Kurpark Bad Birnbach/ Common starling / Étourneau

EN: Caught in the act: my very first Lesser Spotted Woodpecker (Dryobates minor)! He is the smallest native woodpecker in Europe, only about the size of a sparrow. And now the truly beautiful season begins: everywhere there is courting, calling, and singing. Only our poor stork is still alone, waiting patiently for his beloved. Hopefully she will arrive soon.

Eine Blaumeise sitzt auf einem Baumstamm neben einem Nistloch.
Im Herzen des Baumes an der Rott: eine Blaumeise /Blue tit
Drei Schwäne schwimmen ruhig in einem Gewässer, wobei zwei Schwarz-weiße Schwäne im Vordergrund und einer im Hintergrund zu sehen ist.
Im Frack: Die Reiherente (Aythya fuligula) zählt zu den so genannten Tauchenten und gilt als die häufigste Süßwassertauchente.
Ein Storch sitzt auf einem Nest auf einem Ziegelturm, umgeben von einer bewaldeten Landschaft.
Letztes Jahr war das Storchennest auf dem Brauereikamin in Bad Birnbach noch heiß umkämpft…Jetzt wartet ein Weißstorch schon seit Ende Februar auf seine Liebste…

Frostige Naturschönheiten an der Rott

Eisvogel (Alcedo atthis) an der Rott

Heute Morgen an der Rott…Für mich sind Naturerlebnisse die schönsten Geschenke! Selbst der Eisvogel ließ sich diesmal ablichten!

Graureiher (Ardea cinerea)
Naturbeobachtungen machen einfach Spaß!

Große Brachvögel Ende November am Chiemsee

Ein Großer Brachvogel (Numenius arquata) läuft über eine grüne Wiese.
20 Große Brachvögel am 27. November 2025 in Seebruck am Chiemsee unterwegs

Große Brachvögel Ende November in Bayern? JA! Heute bei Seebruck. Und kürzlich sah ich welche zwischen Kößlarn und Bayerbach! Für mich sind das immer wundervolle, wilde Momente!

In einem Bericht aus der Süddeutschen Zeitung von März 2021 („Eine neue Vogelart überwintert im Landkreis“), schreibt ein Ornithologe „Vor mehr als 20 Jahren fielen die ersten Brachvögel auf, die am Chiemsee überwintern.“

Bisher schienen die Großen Brachvögel (Numenius arquata) im Spätsommer an Küstenregionen in Frankreich und Spanien zu fliegen. Der Große Brachvogel (Numenius arquata), auch nur Brachvogel genannt, ist eine Vogelart aus der Familie der Schnepfenvögel (Scolopacidae).

Ein Großer Brachvogel und eine schwarze Krähe stehen auf einer Wiese mit grünem Gras.
Großer Brachvogel und Krähe Ende November zusammen auf einer Wiese bei Seebruck (Bayern)

EN: Eurasian Curlews at the end of November in Bavaria? YES! Today at Lake Chiemsee. And recently I spotted some between nearby my hometown in Lower Bavaria! For me, these are always wonderful, wild moments. 

In a report from the *Süddeutsche Zeitung* in March 2021 (‘A new bird species spends the winter in the district’), an ornithologist wrote: ‘More than 20 years ago, the first curlews were noticed wintering at Lake Chiemsee.

Until then, Eurasian Curlews (Numenius arquata) seemed to migrate in late summer to coastal regions in France and Spain.

Drei Große Brachvögel in einem grünen Feld, die den Blick nach vorne richten.
Courlis cendrés fin novembre en Bavière

Das Geheimnis des Austernfischers am Chiemsee

Ein Austernfischer (Haematopus ostralegus) geht über eine grüne Wiese.
Austernfischer am Chiemsee – Huîtrier pie – Oystercatcher in Bavaria

2018 sah ich ihn zum ersten Mal: den Austernfischer auf der Fraueninsel! 2020 begegnete ich ihm erneut – und heute (15.10.2025) spazierte wieder ein Austernfischer über die Wiese neben dem Kloster. Die vielen Spaziergänger schienen ihn nicht im Geringsten zu stören.

Dabei ist der Austernfischer (Haematopus ostralegus) eigentlich einer der charakteristischsten Vögel der Nordseeküste. Er ernährt sich vor allem von Muscheln, Borstenwürmern und Krebsen. An der bretonischen Küste hatte ich ihn beobachtet, wie er in großen Trupps am Strand nach Nahrung suchte.

Ein Austernfischer steht auf einer Wiese, während eine Stockente am Boden sitzt. Die Umgebung ist von grünem Gras und herbstlichen Blättern geprägt.
Eine lustige Partnerschaft: Austernfischer und Stockente

Was aber macht ein einzelner Austernfischer (einmal sah ich auch ein Paar) auf der Fraueninsel? Hier zieht er immer wieder große Regenwürmer aus der Erde – und heute schloss er sogar Freundschaft mit einer Stockente. Warum kommt er hierher? In der Vogelkunde wird vieles gern mit dem Klimawandel erklärt, doch oft greift das zu kurz. Vielleicht bleibt es einfach ein Geheimnis.

Ist er hier nur auf Durchzug und Rast? Ich jedenfalls wünsche ihm, dass er auf der Chiemsee-Insel gut überwintern kann, wenn er das möchte… (Eine Bekannte – Jutta B – bestätigte die Sichtung am 21.10., also etwa eine Woche später)

Ein Austernfischer (Haematopus ostralegus) steht auf einer Wiese mit grünem Gras und trockenen Blättern im Hintergrund.
Austernfischer auf der Fraueninsel
Ein Austernfischer steht auf einer grünen Wiese, umgeben von fallendem Laub, während Spaziergänger im Hintergrund zu sehen sind.
Seit 2018: immer wieder Austernfischer auf der Fraueninsel

EN: In 2018, I saw my first Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus) on Fraueninsel. I met one again in 2020, and today, another strolled across the meadow beside the monastery, seemingly unfazed by the many passersby.

Though typically associated with the North Sea coast—where it feeds on mussels, worms, and crabs—I had once watched large flocks foraging along the beaches of Brittany. So what brings a solitary oystercatcher (sometimes a pair) to this inland island? Here, it pulls earthworms from the soil and, today, even befriended a mallard.

Why does it come here? Ornithology often points to climate change, but such explanations can feel too simple. Perhaps it will remain a mystery. I only hope it finds a way to overwinter peacefully on the Chiemsee.

Hier im Video:

Romantische Stimmung an der Rott

Ein weißer Reiher sitzt auf einem Ast, umgeben von grünen Blättern und roten Beeren im Hintergrund.
Der seltene Seidenreiher (Egretta garzetta) heute an der Rott – Aigrette garzette le long de notre rivière en Bavière

Im Frühherbstlicht war der heutige Spaziergang an der Rott besonders romantisch. Die Reiher wirkten wie wilde und gute Geister am Wasser.

FR: Sous la lumière du début d’automne, la promenade d’aujourd’hui le long de la rivière Rott en Bavière était particulièrement romantique. Les hérons semblaient être des esprits sauvages et bienveillants au bord de l’eau.

Ein großer, weißer Reiher steht im ruhigen Wasser der Rott, umgeben von grünem Schilf und Bäumen. Das Licht des frühen Herbstes spiegelt sich im Wasser.
Silberreiher (Ardea alba) Grande Aigrette