
Ach, ich liebe dieses Frühlingslicht – und zu beobachten, wie jeder Tag ein Stück schöner und blühender wird. Flussseeschwalben und Bachstelzen habe ich an der Rott gesehen. Kuckuck und Pirol waren zu hören.

Hier alles in Aktion:

Ach, ich liebe dieses Frühlingslicht – und zu beobachten, wie jeder Tag ein Stück schöner und blühender wird. Flussseeschwalben und Bachstelzen habe ich an der Rott gesehen. Kuckuck und Pirol waren zu hören.

Hier alles in Aktion:

Juchhuu! Pünktlich wie die Maurer sind die Flussseeschwalben (Sterna hirundo) wieder in Bad Birnbach angetroffen! Diesmal scheinen es sogar zwei Paare zu sein! In diesem Video von heute ist zu sehen, wie das Männchen dem Weibchen ein „Brautgeschenk“ übergibt.
Seit Jahren ist immer nur ein Paar an der Rott bei Bad Birnbach zu sehen. Das ist für uns jetzt ein großes Glück, denn es handelt sich um einen gefährdeten und sehr seltenen Brutvogel, der in Deutschland kaum mehr natürlichen Raum zum Brüten – nämlich Kiesbänke an Gewässern – findet. Die meisten Brutplätze liegen zurzeit auf künstlichen Anlagen (Brutflöße, geschüttete Inseln).

EN: Right on schedule, the Common Terns (Sterna hirundo) have returned to Bad Birnbach — and this time there seem to be two pairs! In today’s video you can see the male offering a ‘bridal gift’ to the calling female. Until now, only one pair was ever seen along the Rott here. Perhaps their numbers are growing, which would be wonderful news: this endangered and very rare breeding bird has almost no natural nesting habitat left in Germany. Most breeding sites today are artificial, such as floating platforms or man‑made gravel islands.
Im Video ist zu sehen, wie das Brautgeschenk übergeben wird:

Jetzt beginnt die richtig schöne Zeit!
Beim Morgenspaziergang hoppelte ein Feldhase ganz gedankenverloren auf mich zu und setzte sich beinahe vor meine Füße.
Und „Aurora“ ist wieder da: Eine bestimmte Goldammer sitzt nicht nur zum Balzen auf einem nackten Ast am Weg, sondern wirklich jeden Morgen – bis in den Herbst hinein. Deshalb hatte ich sie damals Aurora genannt, und ich freue mich sehr darauf, ihr auch dieses Jahr wieder oft zu begegnen.
Sehr schön waren heute auch die balzenden Mönchsgrasmücken, Girlitze und Hausrotschwänze. Und die Galloway-Kälber vom Arterhof genießen den Frühling ebenfalls.
Gesehen habe ich außerdem Turmfalken und Bachstelzen.


.

EN: The truly beautiful season is beginning.
On my morning walk, a brown hare hopped toward me, lost in thought, and almost sat at my feet.
“Aurora” is back too: the same yellowhammer that perches on a bare branch by the path every single morning until autumn. That’s why I once named her Aurora, and I’m happy to meet her again this year.
I also watched courting blackcaps, serins, and redstarts. The Galloway calves are enjoying spring as well. And today I spotted kestrels and wagtails.



Meine erste Liebe galt – neben Tuschzeichnungen – der Ölmalerei. Da ich jedoch in unserer Wohnung arbeite, kommt Öl wegen der Ausdünstungen und der Flecken nicht mehr infrage. Deshalb habe ich vor Kurzem begonnen, mich intensiver mit Acrylmalerei zu beschäftigen. Nun habe ich dasselbe Thema, „Frühlingsvögel an der Rott“, im gleichen Format (40×50 cm ) parallel in meinem Stil gemalt.
Persönlich habe ich mehr Freude am Aquarell, weil während des Malens alles fließt und sich so viele feine Details ergeben. Acryl empfinde ich als „starrer“, und die Formen wirken in meinem Malstil für mich etwas abstrakter. Irgendwie mag ich das Aquarellbild einfach mehr. Oder?
EN: My first love – alongside ink drawings – was oil painting. However, since I work in our apartment, oil is no longer an option because of the fumes and the risk of stains. That’s why I recently began working more intensively with acrylics. Now I’ve painted the same subject, “Spring Birds on the Rott,” in the same format (40 × 50 cm), parallel and in my usual style.
Personally, I enjoy watercolor more, because everything flows while painting and so many fine details can emerge. Acrylic feels “stiffer” to me, and in my painting style the forms appear somewhat more abstract. Somehow I simply prefer the watercolor version. Don’t you?

Wintervögel an der Rott – Aquarellmalerei
KI-animiertes Aquarell. Das Original Aquarell ist im ersten Kommentar zu sehen. – Ich bin nicht so mit der animierten Version zufrieden, da die KI einen Haufen Möwen hinzugefügt hat, die ich nicht gemalt hatte…Es bleibt trotzdem eine faszinierende KI-Funktion, diese Bild-Animation, finde ich. Ich bleibe neugierig, aber skeptisch…
Die Vögel, die hier zu sehen sind, sind tatsächlich jetzt im Winter an der Rott: Oben der große fliegende Silberreiher, ganz vorne ein Paar Gänsesäger, rechts davon eine Krickente und dahinter Stockenten, ein Höckerschwan, ein Seidenreiher, ein Graureiher und ein fliegender Kormoran.