
Seagulls – Möwen – Mouettes – Gabbiani – Watercolour

Seagulls – Möwen – Mouettes – Gabbiani – Watercolour




I tried to paint in the huge botanical garden despite the rain today but Mister MRAU had other priorities (cuddle)… Mister MRAU was our self-appointed guide today; he showed us the plants and explained that all the plants here are called MRAU or MRAA. He repeated these words so often that we decided to go home…
Trotz dem Regen habe ich heute versucht, in dem riesigen Botanischen Garten zu malen. Leider kam mir da Mister MRAU, unser selbsternannter Reiseführer in die Quere. Zuerst behauptete er, alle Pflanzen hier hießen entweder MRAU oder MRAA (er wiederholte diese beiden Worte sehr oft), dann fand er, dass Schmusen viel angenehmer als Malen ist…
Notre guide, Monsieur Mrao a décidé de nous accompagner et de m´empêcher de peindre 🙂



Seen today: a polecat (too fast for my camera), a hummingbird hawk-moth (Macroglossum stellatarum), robins, island canaries and so much beauty! Furthermore we were filmed as birdwatchers from the marketing-team of the municipality of Ponta Delgada.
Heute gesehen: Einen Iltis (war zu schnell, um sich von der Kamera ablichten zu lassen), ein Taubenschwänzchen („Macroglossum stellatarum“), Rotkehlchen, Kanarengirlitze und so viel wilde Schönheit. Außerdem wurden wir vom Marketing-Team der Stadtverwaltung Ponta Delgada als „Birdwatcher“ gefilmt.
Vus aujourd´hui: un putois (trop rapide pour ma caméra), un sphinx colibri, der rouges-gorges, des serins des Canaries et tellement de beauté ! En outre une équipe de marketing de la municipalité de Ponta Delgada est passée, nous a pris pour des ornithologues et nous a filmés.


The ocean
The contrast between the blue of the water and the black lava rocks is fascinating.
Der Ozean
Schleier reißen in der Ferne auf und färben die Weite mit sanften Farben. Die Wildheit der Wellen steht im Widerspruch zu der Sanftheit der Farben. Schwarze Felsen aus Lavabrocken werden von schäumenden Wellen unter donnerndem Getöse umspült, während am Horizont gleißende Licht-Scheinwerfer angehen. Hinter den Stränden aus gebrannter Erde kleiden sich die Felder in grün. Kobaltblaue Streifen durchziehen den Himmel. Am Horizont hat der Ozean immer einen graublauen dunklen Streifen, darüber sind die Wolken gelb angehaucht.
Birdwatching in the Azores
The Azores are known as an excellent destination for bird watching. Birds are everywhere. To my great joy I saw the white-rumped sandpiper [Calidris fuscicollis] just the first day! The atlantic canary (Serinus canaria) is a fantastic opera singer and so cute! The Azores wood pigeon (Columba palumbus azorica) could be watched and also a lot of seagulls.
Anscheinend kommen immer mehr Vogelbeobachter auf die Azoren. Das kann ich verstehen: überall sieht man sie! Zu meiner ganz, ganz großen Freude habe ich gerade am ersten Tag schon den Weißbürzel-Strandläufer (Calidris fuscicollis) auf dem Strand beobachten können. Der hübsche Kanarengirlitz (Serinus canaria) hat dem Fotoshooting zugestimmt und sich von allen Seiten gezeigt. Seine Operarien untermalen die Landschaft mit einem Hauch von Heiterkeit. Ein Rotkehlchen (Erithacus rubecula) hat sich freundlicherweise auch ablichten lassen sowie die azorische Ringeltaube (Columba palumbus azorica). Von den Möwen gar nicht zu reden, die atlantische Unterart der Mittelmeermöwe ist am Ozean immer zu sehen. Sie stolzieren zu Hunderten am Strand herum und lassen sich in großen Gruppen auf dem Meer treiben als schwarze oder weiße Punkte, die sich von den Wellen wiegen lassen.