Frühlingsvögel an der Rott – Acryl versus Aquarell

Ein farbenfrohes Gemälde einer Landschaft mit einem Fluss, Vögeln, einem Schwan und einer Stadt im Hintergrund. Es gibt einen gelben Vogel und einen Schmetterling auf einem Ast.
Vögel an der Rott – Acrylmalerei
Eine farbenfrohe Aquarellmalerei mit verschiedenen Vögeln, einer Gans und einem Schmetterling in einer natürlichen Umgebung mit einem Gewässer und grünen Wiesen im Hintergrund.
Vögel an der Rott – aquarellmalerei

Meine erste Liebe galt – neben Tuschzeichnungen – der Ölmalerei. Da ich jedoch in unserer Wohnung arbeite, kommt Öl wegen der Ausdünstungen und der Flecken nicht mehr infrage. Deshalb habe ich vor Kurzem begonnen, mich intensiver mit Acrylmalerei zu beschäftigen. Nun habe ich dasselbe Thema, „Frühlingsvögel an der Rott“, im gleichen Format (40×50 cm ) parallel in meinem Stil gemalt.

Persönlich habe ich mehr Freude am Aquarell, weil während des Malens alles fließt und sich so viele feine Details ergeben. Acryl empfinde ich als „starrer“, und die Formen wirken in meinem Malstil für mich etwas abstrakter. Irgendwie mag ich das Aquarellbild einfach mehr. Oder?

EN: My first love – alongside ink drawings – was oil painting. However, since I work in our apartment, oil is no longer an option because of the fumes and the risk of stains. That’s why I recently began working more intensively with acrylics. Now I’ve painted the same subject, “Spring Birds on the Rott,” in the same format (40 × 50 cm), parallel and in my usual style.

Personally, I enjoy watercolor more, because everything flows while painting and so many fine details can emerge. Acrylic feels “stiffer” to me, and in my painting style the forms appear somewhat more abstract. Somehow I simply prefer the watercolor version. Don’t you?

Die Reiterin

Eine Frau mit langen Haaren reitet auf einem schwarzen Pferd, umgeben von bunten Blumen und Schmetterlingen. Zwei Eulen fliegen im blauen Himmel.
Die Reiterin – Acrylmalerei – The Rider – Acrylic Painting – La cavalière

Die Reiterin – Acrylmalerei

Mit Zeichnung und Ölmalerei habe ich begonnen. Nach meiner Rückkehr aus Italien 2002 lebte ich in kleinen Stadtwohnungen – für Öl war das schwierig: starke Ausdünstungen, Harze, lange Trocknungszeiten, wenig Platz. Also probierte ich Acryl aus, mochte es aber nicht: Die Farben wirkten künstlich. So landete ich beim Aquarell, das ich wegen seiner Schwierigkeit und seines Fließens liebe. Öl erschien mir wie das Klavier der Malerei, Aquarell wie die Gitarre – bescheidener, mobiler, aber nicht weniger schön.

Jetzt hatte ich wieder Lust auf kräftige Farben und habe Acryl erneut versucht. „Die Reiterin“ ist erst mein zweites Acrylbild – aber vermutlich nicht das letzte. Mein Ziel ist es, den erzählerischen Stil auch in dieser Technik beizubehalten.

Kiebitze und Große Brachvögel im Ibmer Moor

Blick auf eine Kirche auf einem Hügel, umgeben von Bäumen und Feldern, mit vielen Vögeln, die darüber fliegen.
Ein großer Kiebitz-Schwarm vor der Kirche in Oberösterreich beim Ibmer Moor

Gestern haben wir im Ibmer Moor die Kiebitze, die in Schwärmen über die Landschaft fliegen, und die Großen Brachvögel beobachtet. Jetzt im Februar/ März treffen die Wiesenbrüter ein. Mehrere Große Brachvögel schienen im Konflikt miteinander zu sein, ein Männchen verfolgte ein anderes Männchen, das war ein spannendes Schauspiel.

Das Ibmer Moor ist ein Europaschutzgebiet, es befindet sich unweit von Braunau am Inn. Ein neugieriger Fasan blieb die ganze Zeit bei uns in der Nähe der Beobachtungsplattform.

Das Ibmer Moor, benannt nach der Ortschaft Ibm (Gemeinde Eggelsberg), ist mit rund 2000 Hektar die größte zusammenhängende Moorlandschaft Österreichs und liegt in den oberösterreichischen Gemeinden Eggelsberg, Moosdorf und Franking.

.

EN: Yesterday in the Ibmer Moor we watched flocks of lapwings sweeping over the landscape, and several Eurasian curlews. February and March are the months when the meadow‑breeding birds return. A few curlews seemed to be in conflict — one male repeatedly chased another, a fascinating scene to watch.

The Ibmer Moor is a protected Natura 2000 area, not far from Braunau am Inn. A curious pheasant stayed near us the whole time by the observation platform.

Zwei Vögel in einem offenen Feld, umgeben von Gräsern und einem Baum im Hintergrund.
Große Brachvögel (Numenius arquata) im Ibmer Moor /Courlis cendrés en Autriche
Kiebitz
Kiebitz (Vanellus vanellus) auf einer angrenzenden landwirtschaftlichen Fläche im Innviertel/ Vanneau huppé

Hier im Video: