Die Reiterin

Eine Frau mit langen Haaren reitet auf einem schwarzen Pferd, umgeben von bunten Blumen und Schmetterlingen. Zwei Eulen fliegen im blauen Himmel.
Die Reiterin – Acrylmalerei – The Rider – Acrylic Painting – La cavalière

Die Reiterin – Acrylmalerei

Mit Zeichnung und Ölmalerei habe ich begonnen. Nach meiner Rückkehr aus Italien 2002 lebte ich in kleinen Stadtwohnungen – für Öl war das schwierig: starke Ausdünstungen, Harze, lange Trocknungszeiten, wenig Platz. Also probierte ich Acryl aus, mochte es aber nicht: Die Farben wirkten künstlich. So landete ich beim Aquarell, das ich wegen seiner Schwierigkeit und seines Fließens liebe. Öl erschien mir wie das Klavier der Malerei, Aquarell wie die Gitarre – bescheidener, mobiler, aber nicht weniger schön.

Jetzt hatte ich wieder Lust auf kräftige Farben und habe Acryl erneut versucht. „Die Reiterin“ ist erst mein zweites Acrylbild – aber vermutlich nicht das letzte. Mein Ziel ist es, den erzählerischen Stil auch in dieser Technik beizubehalten.

Selfie!

Eine bunte Aquarellzeichnung zeigt eine Frau mit blonden Haaren in einem roten Kleid, die vor einem EDEKA-Laden steht. Sie hebt ihr Telefon, während ein Pug neben ihr sitzt. Im Hintergrund sind Straßenschilder zu sehen.

Unser kleiner „Tante‑Emma“-Laden mitten im Ort wurde vor Kurzem glücklicherweise übernommen und hat nun eine Zukunft. Noch kleben die kultigen Aufkleber des alten „Kramerladen Huber“ an den Schaufenstern – vermutlich werden sie bald ersetzt, denn jetzt heißt er „Hofmark’s Dorfladen“.

Ich dachte mir, ich halte diese lustige Katze vom Aufkleber und die besondere Lage malerisch fest. Und weil wir gerade in einer konfliktreichen Zeit leben und ich meine Rolle als Künstlerin eher darin sehe, Heiteres beizutragen – wir sehen täglich genug Schreckliches – habe ich eine Szene dargestellt, die zwar absurd wirkt, die ich aber tatsächlich neulich beobachten konnte. Die Realität ist eben nicht nur düster, sondern manchmal auch … überraschend komisch.

Eine Künstlerin steht an einem Tisch und malt mit einem Pinsel auf einem Zeichenblock, umgeben von Kunstmaterialien und Büchern.
Malen gibt mir immer Ruhe und Hoffnung

EN: Our little village shop was recently taken over and now has a future. For the moment, the old “Kramerladen Huber” stickers are still on the windows, even though it’s now called “Hofmark’s Dorfladen”.

I painted the funny cat from the sticker and this special spot in town. In these conflict‑filled times, I feel my role as an artist is to bring a bit of lightness. We see enough grim images every day. And the scene I painted may look absurd, but I actually witnessed it recently — reality is sometimes dark, but often unexpectedly funny.

Das Rottal – wie ich es liebe

Aquarellmalerei eines Buswarteplatzes mit einem Vogel auf einem Schild. Im Hintergrund sind Bäume und eine Wiese zu sehen.

Das Rottal – wie ich es liebe.


Zurzeit überarbeite ich einige Aquarelle, die ich vor Jahren gemalt habe – auch dieses hier gehört dazu. Die Szene habe ich damals genau so erlebt: ein kleines altes Holzhäuserl, ein schiefes Haltestellenschild, ein Greifvogel darauf und diese besondere Ruhe am Waldrand. Wo es genau war, weiß ich nicht mehr; es war jedenfalls auf einer Wanderung, die damals noch von Josef Kagerer geführt wurde. Viele meiner Bilder entstehen aus solchen Momenten, die mich berühren und begleiten.


Und jeden Tag bin ich dankbar, nicht mehr in einer Großstadt leben zu müssen.

EN: I’m currently revisiting some watercolours I painted years ago – including this one. I experienced the scene just as it appears here: a small old wooden hut, a crooked bus‑stop sign, a bird of prey on top, and that quiet stillness at the forest’s edge. I no longer remember the exact place; it was during a hike once led by Josef Kagerer. Moments like these inspire many of my paintings

And every day I’m grateful not to be living in a big city anymore.

Frau mit Schwarzkehlchen – Woman with stonechat

Porträt einer Frau mit langen, braunen Haaren und grünen Augen, die einen weißen Umhang trägt. Neben ihr sitzt ein kleiner Vogel.
Aquarellmalerei – Watercolorpainting – Malerei -Portrait

Da es geregnet hat, habe ich dieses Porträt im Hotelzimmer gemalt, was nicht ganz einfach war, weil ich nur ganz wenig Platz hatte, aber ich glaube, es gefällt mir…

EN: Since it was raining, I painted this portrait in my hotel room. It wasn’t easy because I had very little space, but I think I like how it turned out.

Lieblingsgebäude – Die alte Schlossbrauerei in Bad Birnbach – Aquarelle

Aquarellzeichnung eines Dorfplatzes mit einem hohen Schornstein, einem Storch, der darüber fliegt, und mehreren Personen, die spazieren gehen oder Fahrrad fahren.
Ein erhaltenswertes historisches Ensemble

Wieder ein Aquarell für meine Serie „Lieblingsgebäude in Bad Birnbach

Imposant, aber gänzlich ohne Prunk, so zeigt sich eines der prägenden historischen Bauwerke in Bad Birnbach: Die alte Schlossbrauerei mit dem hohen Ziegelkamin, auf dem seit Jahren Störche brüten.

Die Schlossbrauerei Birnbach, die 1673 gegründet wurde, stellte ihren Betrieb als Zweigbetrieb der Grafen Arco-Valley in den 90er Jahren ein. Ich hoffe sehr, dass das wunderschöne historische Ensemble saniert wird.

In der Liste der Baudenkmäler wird das Hauptgebäude beschrieben: „Teil des ehemaligen Schlosses, dreigeschossiger Putzbau mit Halbwalm und Erker an der Westseite, wohl 18. Jahrhundert“.

EN: Another watercolor from my series “Favourite Buildings in Bad Birnbach” portrays the old castle brewery: impressive yet entirely unpretentious, with its tall brick chimney where storks have been nesting for years. Founded in 1673 and later run as a branch of the Arco‑Valley brewery, it ceased operations in the 1990s. I sincerely hope this beautiful historic ensemble will be restored. The main building is listed as a heritage monument and likely dates back to the 18th century.