Hirsch im Stieglitzschwarm

A watercolor illustration of a deer with large antlers standing in a field, surrounded by trees and a blue sky filled with flying birds.
Aquarellmalerei – Watercolorpainting – Cerf dans un vol de chardonnerets

Auch Nebel ist schön!

Nebelverhangene Landschaft mit einem stillen Gewässer und silhouettierten Bäumen am Ufer, umgeben von braunem, vertrocknetem Gras und roten Hagebutten.
Nebel am Fischweiher – Brouillard sur l´étang

Ich finde es bei jedem Wetter schön. Heute hatte ich außerdem das riesige Glück, ein quirliges Goldhähnchen zu fotografieren! Die Landschaft in schwarz-weiß wirkt im Nebel immer so geheimnisvoll-mystisch. Und nicht alles ist farblos: rote Hagebutten, aneinandergereiht wie rote Korallen an einer Kette, leuchten vor dem Grau.

Der Spaziergang war besonders schön, weil es der erste gemeinsame nach Berndts Krankenhausaufenthalt war. Jetzt freuen wir uns erst recht auf ganz viele Ausflüge im neuen Jahr!

Ein Goldhähnchen sitzt auf einem Ast in einem nebligen, kargen Landschaftshintergrund.
Das Wintergoldhähnchen (Regulus regulus) ist eine der kleinsten Vogelarten Europas.// Roitelet huppé
Ein einzelner, teils verwitterter Baumstumpf steht in einer nebligen, mystischen Landschaft mit kargen Bäumen und trockenen Sträuchern in einer schwarz-weißen Szenerie.
Schön wild und voller Vögel: Die Rottauen in Bad Birnbach
Ein Paar steht in einem nebligen Landschaftsbereich, umgeben von abgefallenen Blättern und einer grünen Wiese im Hintergrund. Beide tragen warme Kleidung und lächeln freundlich in die Kamera.
Gemeinsame Ausflüge machen glücklich

Faschingsauftakt in Bad Birnbach

Drei Personen in festlicher Kleidung mit Hüten lächeln in einem Café während des Faschings. Im Hintergrund sind helle Lichter und Tische sichtbar.
Bräunlreiter Senior und Junior – Und ich durfte den Faschingshut aufsetzen

Zugegeben, früher mochte ich Fasching nicht besonders, aber hier im Rottal ist das etwas anderes. So habe ich gerne heute Morgen beim Faschingsauftakt zugeschaut. Ich mag die schönen Kostüme, die Hüte, die Musik, die originelle Figur des „Bräunlreiters“…

Später im Café, fühlte sich das Pferd, der „Bräunl“, wohl einsam, ich habe es getröstet. Bräunlreiter Senior und Junior haben es mir gedankt.

Der „Bräunlreiter“ ist eine traditionelle Faschingsfigur aus Bad Birnbach, die einen Mann in Narrentracht darstellt, der auf einer Pferdeattrappe reitet. Der „Bräunl“ ist ein braunes Pferd und die Figur ist ein Symbol des lokalen Faschingsvereins. Die Tradition soll aus der Zeit nach dem Dreißigjährigen Krieg stammen und diente dazu, den Menschen nach schweren Zeiten Zuversicht und Lebensmut zu schenken.

Menschen in bunten Kostümen und Hüten versammeln sich auf einer Bühne während des Faschingauftakts, um eine Aufführung zu genießen.
Faschingsauftakt Bad Birnbach 11.11.25
Ein traditioneller Reitsattel für den "Bräunlreiter", verziert mit bunten Accessoires, auf einem Tisch neben einer bayerischen Tischdecke.
Das Original- Rottaler Bräunlross fühlt sich abgestellt

EN: The “Bräunlreiter” is a traditional carnival figure from Bad Birnbach: a man in jester costume riding a mock horse called “Bräunl,” a symbol of the local Fasching club. Originating after the Thirty Years’ War, the tradition was meant to uplift spirits and restore hope in difficult times.

Der Eichelhäher im Zauberwald

A colorful watercolor painting depicting a forest scene with trees, rocks, and a flying bird. The vibrant colors suggest a lively natural environment.
Zauberwald mit Eichelhäher – Enchanted forest with jay –  Geai des chênes – Aquarelle

Meine Lieblingshäuser: Das alte Holzhaus in der Hofmark in Bad Birnbach

A watercolor painting of a charming wooden house with small windows and weathered shingles, part of a former farmhouse in Bad Birnbach. An adjacent brick building with a red-tiled roof is visible, along with an old hand pump and a church tower in the background. Two children and a dog are playing in front of the house.
Das Holzhaus in der Hofmark 17

Meine Lieblingshäuser in Bad Birnbach – Letztens habe ich die alte Glaserei Betz erwähnt, nun habe ich das wunderschöne Holzhaus in der Hofmark 17 gemalt. Es handelt sich um den Wohnteil eines ehemaligen Bauernhofs sowie um ein angrenzendes Ziegelgebäude. Jetzt im Herbst hat sich der rankende Wein an den Fassaden romantisch rot gefärbt.

Ich liebe dieses Gebäude mitten im Ort, weil es von niederbayerischer Tradition erzählt und viel Charme besitzt. Die leicht verwitterten Holzschindeln des Wohnhauses, die kleinen Sprossenfenster, der Ziegelbau mit rotem Dach und Holztreppe, die alte Schwengelpumpe an der Ecke, der Kirchturm im Hintergrund – all das finde ich romantisch und berührend. Ich freue mich, dass solche schönen Gebäude in der Ortsmitte weiterhin ihre Geschichte erzählen dürfen. Das Anwesen ist in der Liste der Baudenkmäler aufgeführt.

EN: My favorite houses in Bad Birnbach – Recently I mentioned the old glassworks; now I’ve painted the beautiful wooden house at Hofmark 17. It’s the residential part of a former farmhouse, connected to a brick building. This autumn, the climbing vines have turned a romantic shade of red.

I love this house in the heart of town – it speaks of Lower Bavarian tradition and has undeniable charm. The weathered wooden shingles, the small mullioned windows, the red-tiled brick wing with its wooden staircase, the old hand pump at the corner, and the church tower rising behind it – all of it feels romantic and deeply moving. I’m grateful that such buildings still stand and share their stories. The property is officially listed as a historic monument.

Die alte Glaserei in Bad Birnbach