Ich finde es bei jedem Wetter schön. Heute hatte ich außerdem das riesige Glück, ein quirliges Goldhähnchen zu fotografieren! Die Landschaft in schwarz-weiß wirkt im Nebel immer so geheimnisvoll-mystisch. Und nicht alles ist farblos: rote Hagebutten, aneinandergereiht wie rote Korallen an einer Kette, leuchten vor dem Grau.
Der Spaziergang war besonders schön, weil es der erste gemeinsame nach Berndts Krankenhausaufenthalt war. Jetzt freuen wir uns erst recht auf ganz viele Ausflüge im neuen Jahr!
Das Wintergoldhähnchen (Regulus regulus) ist eine der kleinsten Vogelarten Europas.// Roitelet huppéSchön wild und voller Vögel: Die Rottauen in Bad BirnbachGemeinsame Ausflüge machen glücklich
Bräunlreiter Senior und Junior – Und ich durfte den Faschingshut aufsetzen
Zugegeben, früher mochte ich Fasching nicht besonders, aber hier im Rottal ist das etwas anderes. So habe ich gerne heute Morgen beim Faschingsauftakt zugeschaut. Ich mag die schönen Kostüme, die Hüte, die Musik, die originelle Figur des „Bräunlreiters“…
Später im Café, fühlte sich das Pferd, der „Bräunl“, wohl einsam, ich habe es getröstet. Bräunlreiter Senior und Junior haben es mir gedankt.
Der „Bräunlreiter“ ist eine traditionelle Faschingsfigur aus Bad Birnbach, die einen Mann in Narrentracht darstellt, der auf einer Pferdeattrappe reitet. Der „Bräunl“ ist ein braunes Pferd und die Figur ist ein Symbol des lokalen Faschingsvereins. Die Tradition soll aus der Zeit nach dem Dreißigjährigen Krieg stammen und diente dazu, den Menschen nach schweren Zeiten Zuversicht und Lebensmut zu schenken.
Faschingsauftakt Bad Birnbach 11.11.25Das Original- Rottaler Bräunlross fühlt sich abgestellt
EN: The “Bräunlreiter” is a traditional carnival figure from Bad Birnbach: a man in jester costume riding a mock horse called “Bräunl,” a symbol of the local Fasching club. Originating after the Thirty Years’ War, the tradition was meant to uplift spirits and restore hope in difficult times.
Meine Lieblingshäuser in Bad Birnbach – Letztens habe ich die alte Glaserei Betz erwähnt, nun habe ich das wunderschöne Holzhaus in der Hofmark 17 gemalt. Es handelt sich um den Wohnteil eines ehemaligen Bauernhofs sowie um ein angrenzendes Ziegelgebäude. Jetzt im Herbst hat sich der rankende Wein an den Fassaden romantisch rot gefärbt.
Ich liebe dieses Gebäude mitten im Ort, weil es von niederbayerischer Tradition erzählt und viel Charme besitzt. Die leicht verwitterten Holzschindeln des Wohnhauses, die kleinen Sprossenfenster, der Ziegelbau mit rotem Dach und Holztreppe, die alte Schwengelpumpe an der Ecke, der Kirchturm im Hintergrund – all das finde ich romantisch und berührend. Ich freue mich, dass solche schönen Gebäude in der Ortsmitte weiterhin ihre Geschichte erzählen dürfen. Das Anwesen ist in der Liste der Baudenkmäler aufgeführt.
EN: My favorite houses in Bad Birnbach – Recently I mentioned the old glassworks; now I’ve painted the beautiful wooden house at Hofmark 17. It’s the residential part of a former farmhouse, connected to a brick building. This autumn, the climbing vines have turned a romantic shade of red.
I love this house in the heart of town – it speaks of Lower Bavarian tradition and has undeniable charm. The weathered wooden shingles, the small mullioned windows, the red-tiled brick wing with its wooden staircase, the old hand pump at the corner, and the church tower rising behind it – all of it feels romantic and deeply moving. I’m grateful that such buildings still stand and share their stories. The property is officially listed as a historic monument.
Eins der schönsten Häuser im historischen Bad Birnbach – Aquarell
Eins meiner Lieblingshäuser in Bad Birnbach ist die alte Glaserei Betz – ein Bau von 1911 (Jahreszahl im Giebel), dessen gelbe Fensterrahmen einen warmen Kontrast zur ruhigen Fassade setzen. Die segmentbogigen Abschlüsse des zentralen Fensters und die großzügigen Glasflächen im Erdgeschoss verleihen dem Gebäude eine gewisse Eleganz; alles wirkt bis ins Detail ästhetisch durchdacht. Hier als Aquarell.