
Gestern war es am Rottauensee so stürmisch, dass sogar die Reiher gegen den Wind ankämpfen mussten. Der Himmel war dramatisch schön. Zum Schluss gab es noch einen Regenbogen.


Hier im Wind:

Gestern war es am Rottauensee so stürmisch, dass sogar die Reiher gegen den Wind ankämpfen mussten. Der Himmel war dramatisch schön. Zum Schluss gab es noch einen Regenbogen.


Hier im Wind:

Die drei Nonnen aus dem ehemaligen Kloster Goldenstein in Österreich, die gegen ihren Willen in ein Pflegeheim gebracht wurden, werfen viele Fragen auf: Über die Rolle der Frauen in der Kirche, über Gehorsam und Selbstbestimmung, über die Entscheidungshoheit im eigenen Leben – und darüber, wie wir altern wollen. Lassen wir uns mit Krankheit als Vorwand „wegsperren“? Inzwischen leben sie wieder selbstbestimmt in ihrem alten Kloster – mit der Unterstützung ehemaliger Schülerinnen. Ich wünsche ihnen, dass sie dort bis zum Lebensende bleiben dürfen.
Ich glaube, dass diese Nonnen eigentlich ein Symbol für den Kampf um Autonomie im Alter sind, den wir wahrscheinlich alle irgendwann mal führen werden müssen. Es geht ja darum, ob und wie wir im Alter „daheim“ bleiben können – egal ob es sich um ein Kloster oder nur eine Wohnung handelt – und würdevoll altern können, ohne uns „abgeschoben“ zu fühlen…Und es geht wohl auch darum, ob wir Hilfe annehmen können und wie diese Hilfe aussieht.
EN: The three nuns from the former Goldenstein Abbey in Austria, who were placed in a care home against their will, raise important questions: About the role of women in the Church, about obedience and autonomy, about who decides over one’s life – and how we wish to grow old. Will we let illness be used as a pretext to lock us away?
Now, they live independently again in their old convent, supported by former students. I wish them strength and the freedom to remain there until the end of their lives.

Meine Lieblingshäuser in Bad Birnbach – Letztens habe ich die alte Glaserei Betz erwähnt, nun habe ich das wunderschöne Holzhaus in der Hofmark 17 gemalt. Es handelt sich um den Wohnteil eines ehemaligen Bauernhofs sowie um ein angrenzendes Ziegelgebäude. Jetzt im Herbst hat sich der rankende Wein an den Fassaden romantisch rot gefärbt.
Ich liebe dieses Gebäude mitten im Ort, weil es von niederbayerischer Tradition erzählt und viel Charme besitzt. Die leicht verwitterten Holzschindeln des Wohnhauses, die kleinen Sprossenfenster, der Ziegelbau mit rotem Dach und Holztreppe, die alte Schwengelpumpe an der Ecke, der Kirchturm im Hintergrund – all das finde ich romantisch und berührend. Ich freue mich, dass solche schönen Gebäude in der Ortsmitte weiterhin ihre Geschichte erzählen dürfen. Das Anwesen ist in der Liste der Baudenkmäler aufgeführt.
EN: My favorite houses in Bad Birnbach – Recently I mentioned the old glassworks; now I’ve painted the beautiful wooden house at Hofmark 17. It’s the residential part of a former farmhouse, connected to a brick building. This autumn, the climbing vines have turned a romantic shade of red.
I love this house in the heart of town – it speaks of Lower Bavarian tradition and has undeniable charm. The weathered wooden shingles, the small mullioned windows, the red-tiled brick wing with its wooden staircase, the old hand pump at the corner, and the church tower rising behind it – all of it feels romantic and deeply moving. I’m grateful that such buildings still stand and share their stories. The property is officially listed as a historic monument.


Manchmal ist es auf der Fraueninsel so heiter, dass man sich wie im Süden fühlt. Jetzt im Oktober waren Licht und Farben besonders romantisch. Das Schlagen der Wellen am Steg, das Rufen der Blässhühner, das Summen der letzten Wildbienen, der blühende Bauerngarten vor dem Kloster, die prachtvollen alten Linden, der weite Blick auf die leicht verhangenen Berge – all das macht glücklich und frei.
Hier einige Eindrücke:







