Jetzt beginnt die schöne Zeit! Vögel, Vögel, Vögel!

Ein Specht versteckt sich zwischen den Zweigen eines Baumes mit frischen, grünen Knospen.
Kleinspecht (Dryobates minor) – Das Männchen ist an seiner leuchtend roten Kopfplatte erkennbar. / Lesser Spotted Woodpecker

Erwischt: mein erster Kleinspecht (Dryobates minor)! Er ist der kleinste heimische Specht in Europa und nur etwa so groß wie ein Spatz. Und jetzt beginnt die richtig schöne Zeit: Überall balzt, ruft und singt es. Nur unser armer Bad Birnbacher Storch ist noch allein und wartet geduldig auf seine Liebste. Hoffentlich kommt sie bald.

Ein Star steht im Gras zwischen trockenen Blättern.
Star (Sturnus vulgaris) im Kurpark Bad Birnbach/ Common starling / Étourneau

EN: Caught in the act: my very first Lesser Spotted Woodpecker (Dryobates minor)! He is the smallest native woodpecker in Europe, only about the size of a sparrow. And now the truly beautiful season begins: everywhere there is courting, calling, and singing. Only our poor stork is still alone, waiting patiently for his beloved. Hopefully she will arrive soon.

Eine Blaumeise sitzt auf einem Baumstamm neben einem Nistloch.
Im Herzen des Baumes an der Rott: eine Blaumeise /Blue tit
Drei Schwäne schwimmen ruhig in einem Gewässer, wobei zwei Schwarz-weiße Schwäne im Vordergrund und einer im Hintergrund zu sehen ist.
Im Frack: Die Reiherente (Aythya fuligula) zählt zu den so genannten Tauchenten und gilt als die häufigste Süßwassertauchente.
Ein Storch sitzt auf einem Nest auf einem Ziegelturm, umgeben von einer bewaldeten Landschaft.
Letztes Jahr war das Storchennest auf dem Brauereikamin in Bad Birnbach noch heiß umkämpft…Jetzt wartet ein Weißstorch schon seit Ende Februar auf seine Liebste…

Frühlingsvögel an der Rott – Acryl versus Aquarell

Ein farbenfrohes Gemälde einer Landschaft mit einem Fluss, Vögeln, einem Schwan und einer Stadt im Hintergrund. Es gibt einen gelben Vogel und einen Schmetterling auf einem Ast.
Vögel an der Rott – Acrylmalerei
Eine farbenfrohe Aquarellmalerei mit verschiedenen Vögeln, einer Gans und einem Schmetterling in einer natürlichen Umgebung mit einem Gewässer und grünen Wiesen im Hintergrund.
Vögel an der Rott – aquarellmalerei

Meine erste Liebe galt – neben Tuschzeichnungen – der Ölmalerei. Da ich jedoch in unserer Wohnung arbeite, kommt Öl wegen der Ausdünstungen und der Flecken nicht mehr infrage. Deshalb habe ich vor Kurzem begonnen, mich intensiver mit Acrylmalerei zu beschäftigen. Nun habe ich dasselbe Thema, „Frühlingsvögel an der Rott“, im gleichen Format (40×50 cm ) parallel in meinem Stil gemalt.

Persönlich habe ich mehr Freude am Aquarell, weil während des Malens alles fließt und sich so viele feine Details ergeben. Acryl empfinde ich als „starrer“, und die Formen wirken in meinem Malstil für mich etwas abstrakter. Irgendwie mag ich das Aquarellbild einfach mehr. Oder?

EN: My first love – alongside ink drawings – was oil painting. However, since I work in our apartment, oil is no longer an option because of the fumes and the risk of stains. That’s why I recently began working more intensively with acrylics. Now I’ve painted the same subject, “Spring Birds on the Rott,” in the same format (40 × 50 cm), parallel and in my usual style.

Personally, I enjoy watercolor more, because everything flows while painting and so many fine details can emerge. Acrylic feels “stiffer” to me, and in my painting style the forms appear somewhat more abstract. Somehow I simply prefer the watercolor version. Don’t you?

Kiebitze und Große Brachvögel im Ibmer Moor

Blick auf eine Kirche auf einem Hügel, umgeben von Bäumen und Feldern, mit vielen Vögeln, die darüber fliegen.
Ein großer Kiebitz-Schwarm vor der Kirche in Oberösterreich beim Ibmer Moor

Gestern haben wir im Ibmer Moor die Kiebitze, die in Schwärmen über die Landschaft fliegen, und die Großen Brachvögel beobachtet. Jetzt im Februar/ März treffen die Wiesenbrüter ein. Mehrere Große Brachvögel schienen im Konflikt miteinander zu sein, ein Männchen verfolgte ein anderes Männchen, das war ein spannendes Schauspiel.

Das Ibmer Moor ist ein Europaschutzgebiet, es befindet sich unweit von Braunau am Inn. Ein neugieriger Fasan blieb die ganze Zeit bei uns in der Nähe der Beobachtungsplattform.

Das Ibmer Moor, benannt nach der Ortschaft Ibm (Gemeinde Eggelsberg), ist mit rund 2000 Hektar die größte zusammenhängende Moorlandschaft Österreichs und liegt in den oberösterreichischen Gemeinden Eggelsberg, Moosdorf und Franking.

.

EN: Yesterday in the Ibmer Moor we watched flocks of lapwings sweeping over the landscape, and several Eurasian curlews. February and March are the months when the meadow‑breeding birds return. A few curlews seemed to be in conflict — one male repeatedly chased another, a fascinating scene to watch.

The Ibmer Moor is a protected Natura 2000 area, not far from Braunau am Inn. A curious pheasant stayed near us the whole time by the observation platform.

Zwei Vögel in einem offenen Feld, umgeben von Gräsern und einem Baum im Hintergrund.
Große Brachvögel (Numenius arquata) im Ibmer Moor /Courlis cendrés en Autriche
Kiebitz
Kiebitz (Vanellus vanellus) auf einer angrenzenden landwirtschaftlichen Fläche im Innviertel/ Vanneau huppé

Hier im Video:

Die Saison ist eröffnet – Der Frühling kann kommen!

Ein Vogel sitzt auf einem Ast vor einem blauen Himmel.
Eine balzende Rohrammer in einem Wiesenbrüterschutzgebiet

Endlich hat es die Sonne geschafft, endlich wird es Frühling! Der erste Storch soll schon in Bad Birnbach sein, die ersten Kiebitze kommen im Landkreis an, eine Rohrammer ließ sich direkt vor mir ablichten, die erste Feldlerche sang über einem Acker. Da kann man einfach nur dankbar sein. Und man spürt: Das wird ein schönes Jahr!

Jetzt sollten wir alle darauf achten, Vögel und Wildtiere nicht zu stören, es beginnt die Familienbildung.

Ein Kiebitz steht auf einem unebenen, mit Erde bedeckten Feld und zeigt seine bunten Federn.
Die ersten Kiebitze kommen – begleitet von Staren – wieder im Landkreis an

Finally the sun has made it through — spring is truly on its way! The first stork has already arrived in Bad Birnbach, the first lapwings are returning to the district, a reed bunting posed for a photo right in front of me, and the first skylark was singing above a field. Moments like these make you feel nothing but grateful. And you can sense it already: this is going to be a beautiful year.

Now we should all take care not to disturb birds and wildlife — the breeding season is beginning.

Wild, wild, wild! Und endlich Sonne!

Ein Mann und eine Frau sitzen auf einer Bank am Strand. Der Mann trägt eine Mütze und eine Jacke, während die Frau ein blumiges Kleid trägt. Im Hintergrund sind Bäume und ein Stand mit einem Sonnenschutz zu sehen.
Wind und Sonne und Meer und Natur

13 Kilometer sind wir heute an der Küste bei Chania entlang gegangen und haben dabei viele Vögel und Pflanzen gesehen. Ich zeige sie hier! Ich könnte sagen, dass mich das Schwarzkehlchen begeistert hat: es ist bei uns sehr selten. Oder, dass der elegante Seidenreiher mit seinen gelben Füßen mein Herz hat höherschlagen lassen. Oder dass die Dünenvegetation zauberhaft blüht. Aber ich lasse das lieber und zeige einfach, wie wunderschön das alles ist!

EN: We walked 13 kilometers along the coast near Chania today and saw so many birds and plants. I’m showing them here! I could say that the Stonechat thrilled me — it’s very rare where I live. Or that the elegant Little Egret with its yellow feet made my heart skip a beat. Or that the dune vegetation is blooming in the most enchanting way. But I’ll spare you all that and simply show you how beautiful everything is.

Ein schwarzer Vogel mit ausgebreiteten Flügeln sitzt auf einer Felsenkante vor einem blauen Himmel.
Kormoran
Bunte Blumen in einer sonnigen Landschaft mit grünem Gras und Nadelstreu.
Kronen-Anemone (Anemone coronaria)

Und hier im Video: