Flussseeschwalben in Bad Birnbach an der Rott

Eine dargestellte Möwe steht auf einem Felsen im Wasser und hält einen Fisch im Schnabel, während ihr Spiegelbild im ruhigen Wasser zu sehen ist.
Liebe geht bei Flussseeschwalben definitiv durch den Magen! Das Männchen übergibt dem Weibchen Fische als Brautgeschenke

Juchhuu! Pünktlich wie die Maurer sind die Flussseeschwalben (Sterna hirundo) wieder in Bad Birnbach angetroffen! Diesmal scheinen es sogar zwei Paare zu sein! In diesem Video von heute ist zu sehen, wie das Männchen dem Weibchen ein „Brautgeschenk“ übergibt.


Seit Jahren ist immer nur ein Paar an der Rott bei Bad Birnbach zu sehen. Das ist für uns jetzt ein großes Glück, denn es handelt sich um einen gefährdeten und sehr seltenen Brutvogel, der in Deutschland kaum mehr natürlichen Raum zum Brüten – nämlich Kiesbänke an Gewässern – findet. Die meisten Brutplätze liegen zurzeit auf künstlichen Anlagen (Brutflöße, geschüttete Inseln).

Ein Vogel landet auf einem Baumstamm, der auf der ruhigen Wasseroberfläche reflektiert wird, umgeben von grünen Pflanzen und Bäumen.
Die Eleganz und Wendigkeit der Flussseeschwalben ist bezaubernd – Sterne pierregarin – Common Tern

EN: Right on schedule, the Common Terns (Sterna hirundo) have returned to Bad Birnbach — and this time there seem to be two pairs! In today’s video you can see the male offering a ‘bridal gift’ to the calling female. Until now, only one pair was ever seen along the Rott here. Perhaps their numbers are growing, which would be wonderful news: this endangered and very rare breeding bird has almost no natural nesting habitat left in Germany. Most breeding sites today are artificial, such as floating platforms or man‑made gravel islands.

Im Video ist zu sehen, wie das Brautgeschenk übergeben wird:

Sonnige Zeiten – Naturbeobachtung beim Morgenspaziergang

Ein Feldhase läuft durch eine sonnige Umgebung mit trockenem Gras und Sträuchern im Hintergrund.
Der Feldhase hat mich nicht gesehen, weil ich still stand

Jetzt beginnt die richtig schöne Zeit!

Beim Morgenspaziergang hoppelte ein Feldhase ganz gedankenverloren auf mich zu und setzte sich beinahe vor meine Füße.

Und „Aurora“ ist wieder da: Eine bestimmte Goldammer sitzt nicht nur zum Balzen auf einem nackten Ast am Weg, sondern wirklich jeden Morgen – bis in den Herbst hinein. Deshalb hatte ich sie damals Aurora genannt, und ich freue mich sehr darauf, ihr auch dieses Jahr wieder oft zu begegnen.

Sehr schön waren heute auch die balzenden Mönchsgrasmücken, Girlitze und Hausrotschwänze. Und die Galloway-Kälber vom Arterhof genießen den Frühling ebenfalls.

Gesehen habe ich außerdem Turmfalken und Bachstelzen.

.

Ein junges kalb mit braunem Fell und Ohrmarke liegt in einer Stroheinlage in einem Stall.
Auch die Kälbchen genießen die Wärme

EN: The truly beautiful season is beginning.

On my morning walk, a brown hare hopped toward me, lost in thought, and almost sat at my feet.

“Aurora” is back too: the same yellowhammer that perches on a bare branch by the path every single morning until autumn. That’s why I once named her Aurora, and I’m happy to meet her again this year.

I also watched courting blackcaps, serins, and redstarts. The Galloway calves are enjoying spring as well. And today I spotted kestrels and wagtails.

Ein ländlicher Weg, umgeben von blühenden Sträuchern und grünen Feldern, führt zu einer kleinen Kapelle im Hintergrund.
Frühling im Rottal

Jetzt beginnt die schöne Zeit! Vögel, Vögel, Vögel!

Ein Specht versteckt sich zwischen den Zweigen eines Baumes mit frischen, grünen Knospen.
Kleinspecht (Dryobates minor) – Das Männchen ist an seiner leuchtend roten Kopfplatte erkennbar. / Lesser Spotted Woodpecker

Erwischt: mein erster Kleinspecht (Dryobates minor)! Er ist der kleinste heimische Specht in Europa und nur etwa so groß wie ein Spatz. Und jetzt beginnt die richtig schöne Zeit: Überall balzt, ruft und singt es. Nur unser armer Bad Birnbacher Storch ist noch allein und wartet geduldig auf seine Liebste. Hoffentlich kommt sie bald.

Ein Star steht im Gras zwischen trockenen Blättern.
Star (Sturnus vulgaris) im Kurpark Bad Birnbach/ Common starling / Étourneau

EN: Caught in the act: my very first Lesser Spotted Woodpecker (Dryobates minor)! He is the smallest native woodpecker in Europe, only about the size of a sparrow. And now the truly beautiful season begins: everywhere there is courting, calling, and singing. Only our poor stork is still alone, waiting patiently for his beloved. Hopefully she will arrive soon.

Eine Blaumeise sitzt auf einem Baumstamm neben einem Nistloch.
Im Herzen des Baumes an der Rott: eine Blaumeise /Blue tit
Drei Schwäne schwimmen ruhig in einem Gewässer, wobei zwei Schwarz-weiße Schwäne im Vordergrund und einer im Hintergrund zu sehen ist.
Im Frack: Die Reiherente (Aythya fuligula) zählt zu den so genannten Tauchenten und gilt als die häufigste Süßwassertauchente.
Ein Storch sitzt auf einem Nest auf einem Ziegelturm, umgeben von einer bewaldeten Landschaft.
Letztes Jahr war das Storchennest auf dem Brauereikamin in Bad Birnbach noch heiß umkämpft…Jetzt wartet ein Weißstorch schon seit Ende Februar auf seine Liebste…

Frühlingsvögel an der Rott – Acryl versus Aquarell

Ein farbenfrohes Gemälde einer Landschaft mit einem Fluss, Vögeln, einem Schwan und einer Stadt im Hintergrund. Es gibt einen gelben Vogel und einen Schmetterling auf einem Ast.
Vögel an der Rott – Acrylmalerei
Eine farbenfrohe Aquarellmalerei mit verschiedenen Vögeln, einer Gans und einem Schmetterling in einer natürlichen Umgebung mit einem Gewässer und grünen Wiesen im Hintergrund.
Vögel an der Rott – aquarellmalerei

Meine erste Liebe galt – neben Tuschzeichnungen – der Ölmalerei. Da ich jedoch in unserer Wohnung arbeite, kommt Öl wegen der Ausdünstungen und der Flecken nicht mehr infrage. Deshalb habe ich vor Kurzem begonnen, mich intensiver mit Acrylmalerei zu beschäftigen. Nun habe ich dasselbe Thema, „Frühlingsvögel an der Rott“, im gleichen Format (40×50 cm ) parallel in meinem Stil gemalt.

Persönlich habe ich mehr Freude am Aquarell, weil während des Malens alles fließt und sich so viele feine Details ergeben. Acryl empfinde ich als „starrer“, und die Formen wirken in meinem Malstil für mich etwas abstrakter. Irgendwie mag ich das Aquarellbild einfach mehr. Oder?

EN: My first love – alongside ink drawings – was oil painting. However, since I work in our apartment, oil is no longer an option because of the fumes and the risk of stains. That’s why I recently began working more intensively with acrylics. Now I’ve painted the same subject, “Spring Birds on the Rott,” in the same format (40 × 50 cm), parallel and in my usual style.

Personally, I enjoy watercolor more, because everything flows while painting and so many fine details can emerge. Acrylic feels “stiffer” to me, and in my painting style the forms appear somewhat more abstract. Somehow I simply prefer the watercolor version. Don’t you?

Kiebitze und Große Brachvögel im Ibmer Moor

Blick auf eine Kirche auf einem Hügel, umgeben von Bäumen und Feldern, mit vielen Vögeln, die darüber fliegen.
Ein großer Kiebitz-Schwarm vor der Kirche in Oberösterreich beim Ibmer Moor

Gestern haben wir im Ibmer Moor die Kiebitze, die in Schwärmen über die Landschaft fliegen, und die Großen Brachvögel beobachtet. Jetzt im Februar/ März treffen die Wiesenbrüter ein. Mehrere Große Brachvögel schienen im Konflikt miteinander zu sein, ein Männchen verfolgte ein anderes Männchen, das war ein spannendes Schauspiel.

Das Ibmer Moor ist ein Europaschutzgebiet, es befindet sich unweit von Braunau am Inn. Ein neugieriger Fasan blieb die ganze Zeit bei uns in der Nähe der Beobachtungsplattform.

Das Ibmer Moor, benannt nach der Ortschaft Ibm (Gemeinde Eggelsberg), ist mit rund 2000 Hektar die größte zusammenhängende Moorlandschaft Österreichs und liegt in den oberösterreichischen Gemeinden Eggelsberg, Moosdorf und Franking.

.

EN: Yesterday in the Ibmer Moor we watched flocks of lapwings sweeping over the landscape, and several Eurasian curlews. February and March are the months when the meadow‑breeding birds return. A few curlews seemed to be in conflict — one male repeatedly chased another, a fascinating scene to watch.

The Ibmer Moor is a protected Natura 2000 area, not far from Braunau am Inn. A curious pheasant stayed near us the whole time by the observation platform.

Zwei Vögel in einem offenen Feld, umgeben von Gräsern und einem Baum im Hintergrund.
Große Brachvögel (Numenius arquata) im Ibmer Moor /Courlis cendrés en Autriche
Kiebitz
Kiebitz (Vanellus vanellus) auf einer angrenzenden landwirtschaftlichen Fläche im Innviertel/ Vanneau huppé

Hier im Video: