
Gestern im Rottal: Rehe, Störche, Fasan und Kiebitz





Gestern im Rottal: Rehe, Störche, Fasan und Kiebitz





Feldhasen, Storch, Reiher, Buntspecht und Kleiber. Ich bin so froh, dass es in unserer Umgebung und selbst im Kurpark so viel „echte“ Natur zu sehen gibt und hoffe, das bleibt in Zukunft auch noch so.
Die Feldhasen sind gerade in der Rammelzeit sehr aktiv, ich habe sie in der Ruhephase erwischt. Die Verfolgungsjagden und „Boxkämpfe“, die zum Paarungsverhalten gehören, sind für die Tiere sehr anstrengend.
Besonders interessant war für mich die Beobachtung eines Kleiber-Paares (Sitta europaea). Ich hatte gelesen, dass dieser hübsch blau-orangene Vogel den Eingang seiner Bruthöhle exakt an seine Körpergröße anpasst, indem er Lehm um das Loch schmiert. Das konnte ich heute sehen!
Die Kamera wollte ich mit dem Schirm vor dem Regen schützen. Der Wind hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. Wind und Regen konnten mich jedoch nicht davon abhalten, unsere Wildtiere und deren spannendes Verhalten zu bewundern.



Hasen und Weißstorch


Was ich hier auch sehr mag, ist das entspannte Miteinander von Tier und Mensch. Niemals werden Hunde, Katzen, Tauben weggejagt. Überall stehen Futternäpfe für die glücklichen Katzen herum, die immer wieder auch von Vorbeigehenden gestreichelt werden. Verbotsschilder konnte ich hier nicht finden. Auch am Strand in den Dünen wachsen viele Pflanzen, die anderswo am Mittelmeer inzwischen fast ausgestorben sind. Es werden inzwischen einige Dünen etwas mit einfachen Kordel-Umzäunung vor den Spaziergängern geschützt. Mich begeistert auch die Artenvielfalt hier!
Die Highlights heute:
Eine elegante Seeschwalbe, die ständig vom Himmel ins Meer schoss, um zu fischen. Wahrscheinlich eine Brandseeschwalbe (Thalasseus sandvicensis).
Ein Kormoran, der direkt neben den Spaziergängern im Alten Hafen fischte!
Hübsche Schwarzkehlchen (Saxicola rubicola)


What I really love here is the relaxed coexistence of animals and people. Dogs, cats, and pigeons are never chased away. Everywhere you find little bowls of food for the happy cats, who are often petted by people passing by. I haven’t seen a single prohibition sign. Even on the beach, in the dunes, many plants are growing that have almost disappeared elsewhere in the Mediterranean. Some of the dunes are now gently protected with simple rope barriers to keep walkers out. The biodiversity here truly delights me


–


Faszinierende Hirschbrunft in freier Natur? Von wegen! Neben der Sexualität gibt es bekanntermaßen noch eine andere starke Lebenskraft – den Nahrungstrieb.
Das wurde uns heute im Hirschgehege Scheuereck eindrucksvoll vorgeführt: Das imposante Röhren des Hirsches galt keinem grimmigen Rivalen, sondern dem Nationalpark-Mitarbeiter, der mit Futtereimern beladen sich dem Gatter näherte. Die cleveren Hirschkühe waren rasch zur Stelle – sie hatten ihn früher wahrgenommen als der „König des Waldes“, der wenig würdevoll seinem Harem hinterherpreschte, um schließlich auch ein paar Karotten zu ergattern.
Ein beeindruckendes Schauspiel war es dennoch!
Freies Rotwild gibt es im Nationalpark leider nicht. Das Rothirschgehege in Scheuereck ist ein naturnah gestaltetes Areal von neun Hektar, in dem Besucher die Tiere aus nächster Nähe beobachten können.




Und hier im Video:
English: Unfortunately, there are no free-ranging red deer in the national park. The red deer enclosure at Scheuereck is a near-natural area covering nine hectares, where visitors can observe the animals up close.