Schön wie eine Gazelle: Das Reh stand friedlich abends auf der Wiese
Die Wildtiere haben gestern Abend geradezu darum gebeten, abgelichtet zu werden. Ich danke ihnen! Schönheit wird die Welt retten, soll Dostojewski gesagt haben. Hoffen wir es!
Einem Reh und einem Feldhasen konnte ich direkt in die Augen schauen. Sie waren recht nah und hatten mich nicht gesehen. Ich konnte sie atmen sehen, das berührt mich immer. Insbesondere beim Hasen, der goldene Augen hatte, hab ich mich gefragt, was er wohl denkt. Das frage ich mich oft bei Wildtieren. Dann bekomme ich immer wieder den Eindruck, dass unsere Gedanken sich ähneln könnten…
Porträt eines Hasen mit goldenen Augen – Was er wohl denkt?Auch ein Bluthänfling zeigte sich
Goldene Augen und viel Neugierde: die Kattas im Tierpark
Nur etwa 25 km von Bad Birnbach entfernt liegt ein Tierpark, den wir bisher nie besucht hatten. Heute waren wir dort – und wir haben es wirklich nicht bereut! Entlang eines Rundwegs durch einen Park voller wunderbarer, teils exotischer Pflanzen, von denen einige aus dem Reiffenstuel‑Arboretum stammen, konnten wir unzählige Vogel- und Tierarten aus aller Welt bewundern.
Und ich verrate auch gleich, welche mich am meisten fasziniert haben: der ‚Lachende Hans‘ (Australiens Nationalvogel), die gut gelaunten Kattas, die mir goldene Blicke zuwarfen, und die Roten Ibisse. Glaube ich… Oder vielleicht doch eher die grasenden Schildkröten oder die sich balgenden Erdmännchen? Ich weiß es nicht!
Jedenfalls fühlte es sich an wie eine Reise auf eine exotische Insel. Wichtig ist auch: Die Tiere wirken gesund und zufrieden. Ein Besuch ist für alle jungen und alten Kinder, die gerne staunen, absolut empfehlenswert!
Nimmersatt
EN: Only about 25 km from my hometown Bad Birnbach lies a wildlife park we had never visited before. Today we finally went — and it was absolutely worth it. Along a circular path through a park full of wonderful, partly exotic plants, some originating from the Reiffenstuel Arboretum, we were able to admire countless bird and animal species from all over the world.
And I’ll tell you which ones fascinated me the most: the laughing kookaburra (Australia’s national bird), the cheerful ring‑tailed lemurs who threw golden glances my way, and the scarlet ibises. Or was it the grazing tortoises… or the playful meerkats? I’m not sure.
Either way, it felt like a journey to a far‑off tropical island. And most importantly: the animals look healthy and content. A visit is highly recommended for all children — young and old — who love to marvel.
Morgenspaziergang – Hase „Alois“ zeigte mir seine Stretching-Übungen, während Goldammer „Aurora“ wie jeden Morgen ihr Lied schmetterte. Sie kennt nur eine Zeile, die heißt: „Wie-wie-wie hab ich dich liiiiieb!“. Dazu leuchtete das Gelb der Rapsfelder.
Danach waren wir im Kurpark und sahen viele Stare Jungvögel füttern. Interessant ist, dass einige Jungstare in einer Baumhöhle aufwachsen, die noch vor wenigen Wochen ein Kleiber mit Lehm „ausgepolstert“ hatte. Dort wo letztens die Flussseeschwalben gebalzt haben, saß nun ein Lachmöwen-Paar. Von weitem sehen sie sich ähnlich, die Unterschiede sind jedoch markant.
Dieser kleine Star wächst in einer Höhle auf, die zuvor von einem Kleiber ausgepolstert wurde. Man sieht noch den Lehm.
EN: Morning walk – Hare “Alois” showed me his stretching exercises while yellowhammer “Aurora” sang her song as she does every morning. She knows only one line, which goes: “How-how-how I loooove you!”. The yellow of the rapeseed fields glowed all around.
After that we went to the spa park and watched many starlings feeding their young. It’s interesting that some starlings grow up in a tree cavity that, just a few weeks ago, a nuthatch had “padded” with clay. Where the common terns were courting recently, a pair of black-headed gulls was now sitting. From afar they look similar, yet the differences are quite striking.
Braunbär Benny im Tierfreigelände Bayerischer Wald
Tierfreigelände Neuschönau des Nationalparks Bayerischer Wald.
Die beiden Braunbären Luna und Benny waren sehr aktiv. Benny fand ein altes Fell, das er als Spielzeug nutzte und mit einer unglaublichen Energie durch die Gegend schleuderte. Immerhin sind beide – falls ich nicht irre – schon über 20 Jahre alt! Es war eine Wonne, ihm zuzuschauen, insbesondere als er das Fell ins Wasser mitnahm und um sich spritzte. Lebensfreude pur!
Bärin Luna gähnte nur, während sie Benny zusah
Wir sahen bei unserem Rundgang unter anderem auch ein Europäisches Wisent und einen wunderschönen Uhu.
Worüber er wohl meditiert, der Uhu?
EN: At the enclosure Neuschönau in the Bavarian Forest National Park, the two brown bears Luna and Benny were remarkably active. Benny found an old piece of fur, which he used as a toy, hurling it around with astonishing energy. After all, they are both — if I’m not mistaken — already over twenty years old. It was pure joy to watch him, especially when he carried the fur into the water and splashed it around. Sheer zest for life. We also saw a European bison and a beautiful Eurasian eagle-owl.