Magie du printemps

Our first bicycle tour of the year – Seen today: lapwings, wagtails, a pheasant and hares. The marsh marigold, wood anemones and veronica are blooming all together.

Unsere erste Radtour des Jahres: von Pfarrkirchen nach Eggenfelden. Wir haben gesehen: einen Fasan, Kiebitze, Bachstelzen und Feldhasen. Die Sumpfdotterblumen (Caltha palustris), Buschwindröschen (Anemone nemorosa) und der Ehrenpreis (Veronica) blühen um die Wette und verzaubern mit ihren Farben die Frühlingslandschaft.

Notre premier tour en bicyclette cette année. Nous avons vu un faisan, des vanneaux huppés, des bergeronnettes et pas mal de lièvres. Les renoncules, anémones et véroniques sont en fleur et créent une atmosphère magique.

Birdwatching am Inn

 

Birdwatching am Inn – Bei schönstem Wetter haben wir heute in Ering und Kirchdorf am Inn sogar Uferschnepfen (Limosa limosa) gesehen sowie einige Kiebitze (Vanellus vanellus) und Brandgänse (Tadorna tadorna). Außerdem habe ich meinen ersten Zilpzalp „erwischt“.

Spring fever – Frühlingsgefühle

Ein sonniger Januartag am Rottauensee – Un jour de janvier ensoleillé en Bavière

Birds/ Vögel im Rottal

 

We had  fantastic weather today and saw a lot of birds: a buzzard, a kingfisher, great white egrets, grey herons, magpies, goldfinchs and others…

Bei schönstem Wetter und unter blauem Himmel (die Perchten haben wohl tatsächlich den Winter vertrieben), haben wir heute viele Vögel gesehen! Wir hatten das Glück, am Rottauensee einen Mäusebussard aus der Nähe betrachten zu können und am Fischweiher von Bad Birnbach haben wir nicht nur Stieglitze und Gimpel, sondern sogar einen auf der höchsten Weide sitzenden und rufenden Eisvogel „erwischt“. Das Hochwasser zieht sich schon wieder zurück und hat wohl am See Reiher und Enten angezogen. Selbst die Krähen haben vergnügt geplantscht.